论文部分内容阅读
一群20岁左右的年轻人,相约来到这里。他们以志愿者的身份,和铁路工作者一道,为数不清的、需要帮助的路途中人,提供最“私人定制”的贴心服务。2013年2月19日,8:30。初春北京,天色有些灰霾。城市似醒非醒,体温还没有恢复。北京南站,大包小包的旅客告别睡眠,开始人来人往。这里作为客流量位列世界第三、中国最大的客运特等站,是京津城铁和京沪高铁的始发站和终点站。2008年,随着京津城际高速铁路开通,站台票正式停售。人们赞叹火车站秩序终于得到整治,又忧心,要是遇到个身体不适、行动不便、不放心家里老人小孩儿独自乘坐高铁,怎么送?
A group of young people around the age of 20, come here. In their capacity as volunteers, they work with railway workers to provide the most personalized personalized services for countless people on the road who need help. February 19, 2013, 8:30. Early spring in Beijing, the sky some haze. City wake up awake, body temperature has not recovered. Beijing South Railway Station, big parcel travelers say goodbye to sleep, start all the world. Here as the world’s third largest passenger traffic, China’s largest passenger station, is the Beijing-Tianjin high-speed rail and the Beijing-Shanghai high-speed rail originating and terminating stations. In 2008, with the Beijing-Tianjin intercity high-speed railway opened, the platform tickets officially stopped. People praise the train station order finally get remediation, but also worried about, if encountered a physical discomfort, mobility, rest assured that the elderly at home alone children riding high-speed rail, how to send?