论文部分内容阅读
主题: 中国海洋石油公司试图购进哈萨克斯坦一个油田的计划,遭到占据控制地位的几大国际石油公司的抵制。意义: 就在中国越来越担心其能源供应安全问题的时候,几家跨国石油公司阻止中国国有企业在石油业上游产业方面与其竞争,它们可能会受到来自中国政府的惩罚,限制其在中国境内开展业务。不过,随着中国石油公司经验的丰富,中国政府的这种担心会逐步得到缓解。分析: 不久前,中国海洋石油公司未能如愿购得哈萨克斯坦里海北部生产石油分享协议中8.33%的股份。第一个出面阻止中海
Topic: CNOOC’s plan to buy an oilfield in Kazakhstan is boycotted by several major international oil companies that have taken over the control. Significance: Just as China is increasingly worried about its energy supply security, several multinational oil companies are preventing Chinese state-owned enterprises from competing with them in the upstream industries of the oil industry. They may be punished by the Chinese government to limit their presence in China Conduct business. However, with the rich experience of CNPC, the Chinese government’s concern will gradually ease. Analysis: Not long ago, CNOOC failed to do so and purchased an 8.33% stake in the oil-sharing agreement in northern Caspian Sea, Kazakhstan. The first to stop in the sea