论文部分内容阅读
党的十八大提出实施创新驱动发展战略,强调科技创新是提高社会生产力和综合国力的战略支撑,必须摆在国家发展全局的核心位置。我国经济发展进入新常态,传统发展动力不断减弱,粗放型增长方式难以为继。必须依靠创新驱动打造发展新引擎,培育新的经济增长点。目前,国家和各级地方政府相继出台多项促进“大众创业、万众创新”(以下简称“双创”)的扶持政策,全国各地双创基地、创业园区、众创空间、创客工厂等“双创”项目遍地开花、呈现
The 18th National Congress of the Communist Party of China put forward the strategy of implementing innovation-driven development and emphasizing that technological innovation is the strategic support for raising social productivity and overall national strength and must be placed at the core of the overall national development. The economic development of our country has entered a new normal and the momentum of traditional development has been weakened. The extensive growth mode is unsustainable. We must rely on innovation-driven development to create a new engine and cultivate new economic growth points. At present, the state and local governments at various levels have issued a number of supportive policies to promote “public entrepreneurship and public innovation” (hereinafter referred to as “double creation”). Throughout the country, a number of bases, entrepreneurship parks, Guest factory, etc. “Double create ” project everywhere, showing