生态翻译学视角下译的“三维”适应与选择——以《百万英镑》为例

来源 :昭通学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:losches
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在生态翻译学的视角下,通过对马克·吐温短篇小说《百万英镑》译文的分析发现译者在翻译时既要传达出原语所承载的语言、文化和交际的“三维”信息,又必须适应以目的语读者为要素的翻译生态环境,对译文内容进行选择,满足读者的理解与需求。
其他文献
本文介绍了水煤浆加压气化炉综合控制系统在实际应用中的开发及应用情况。许多改进性研究,如氧煤比值调节、阀门开关时间、空投实验完善、PID参数整定等具有较强的实用性和推
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
近年来,历史虚无主义思潮在我国沉渣泛起,国内学者针对此现状,深入探究历史虚无主义的起源、本质、表现与危害、应对策略等常规理论问题,成果较为丰硕。而关于历史虚无主义与哲学
介绍一种铝硅合金的化学处理方法,包括压铸铝硅合金的精密元件机加工前、后表面处理保护,从而使工件达到美国同类产品军用标准MIL-C-5541E。
针对基于信号到达相位差(Phase difference of arrival,PDOA)双频比相法测距方案频率选取随机性大,导致测距结果精度低等缺点,提出了一种基于频域的信号到达相位差(Phase difference of arrival in frequency domain,FD-PDOA)双频比相法测距方案。结合最小二乘法以及一次线性回归的思想,建立了测距的数学模型。利用Matlab对实
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本章介绍了压水堆核电站核安全Ⅰ级设备板焊结构稳压器的主要功能、结构和工作原理及下封头与电加热元件套管的作用,重点、系统地阐述了板焊结构稳压器设备下封头与电加热元