朱生豪的译事活动与译学见解

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiji1st
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伟大翻译家朱生豪出生于浙江嘉兴鸳鸯湖畔。之江大学的四年以及随后的编辑生涯,为朱生豪打下了扎实的英文功底,同时使他具备了深厚的中国古典文学修养和古典诗词创作才能,这为他翻译莎剧奠定了基础。从1935年开始准备译莎到1944年逝世为止,他共译出莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,给中国莎学史和中国翻译史留下宝贵的精神财富。朱生豪长于译笔,但也不乏译论。他具有伟大的爱国翻译思想,严肃认真的翻译态度。他的译文自然流畅,这与他采用再现原作神韵和神采的翻译策略密不可分。
其他文献
以双侧进气离心压气机叶轮为研究对象,采用数值模拟方法研究双面叶轮两侧叶片周向位置及两侧叶片进口总压差对叶轮性能及叶轮出口气流流动特性的影响。研究结果表明:双面叶轮
中药资源生产区划对药材生产和产业布局具有重要意义。本文主要阐述了基于地理信息技术的中药资源生产区划分析技术方法,并对中药材生产区划分析的关键技术进行了探索性研究,
采用Ti/Cu复合箔中间层过渡液相连接TiAl基合金,研究了连接工艺参数对接头界面组织、等温凝固过程及接头强度的影响。结果表明,当连接温度1 050℃时,保温时间30min或60min,接
ZrO2纳米微粒在镀锌电解液中分散情况的研究实验选用ZrO2粉体悬浮于镀锌电解液中,并加入表面活性剂,制备了复合镀液。通过沉降试验研究了分散剂、分散方式、镀液pH及加料顺序
目的 :评价参照系培训法在护理迷你临床演练评估评分者培训中的应用效果。方法 :采用方便抽样法选取大连市某三级甲等医院32名临床教师,采用参照系培训法对其进行护理迷你临
中国的民营企业家作为新的社会阶层之一,是中国特色社会主义事业的建设者,是和谐社会构建的一支重要力量。中国的民营企业家因其发展历史而具有特殊的人格表现,具体表现在某
校园网作为一项覆盖校园的局域网,具有交互性强、专业性明显的特点,主要用于校内师生交流、教学教研、师生信息数据管理等方面。可见,校园网的安全对学校的教务工作和教学开
在詹姆逊看来,作为“缺场”的历史与“在场”的当下之间具有“同一性”还是“差异性”,是造成历史主义矛盾的基本原因。他认为“文物研究”、“存在历史主义”、“结构类型学
Hello,everyone!As a saying goes,“Money is not everything,but without money,everything is nothing.”Today I’m going to talk about saving money.We know that mon