论文部分内容阅读
血浓于水。残军回国投诚,是同胞情的又一体现。触动我写这篇文章,是泰国老人黄佳明。2010年4月,因写金三角的书,我来到泰国清莱府省的美斯乐采访。过去,这里曾是国民党残军的老巢,反共救国军的总部。也许见我是从大陆来的,82岁的黄佳明特意来宾馆看我,向我了解祖国家乡月新日异的变化。黄老是广西南宁人,1950年随国民党军残部从云南溃
Blood is thicker than water. The remnants of military repatriation, is another example of compatriots’ feelings. Touched me to write this article, is the elderly Huang Jia Ming Thailand. In April 2010, I wrote an interview with Mae Salong in the province of Chiang Rai province of Thailand because I wrote a golden triangle book. In the past, it was the home of the remnants of the Kuomintang remnants and the headquarters of the Anti-Communist Salvation Army. Perhaps I have come from mainland China. My 82-year-old Huang Jia-ming specially came to see me and told me about the changes in the new moon and sky in the motherland. Huang is always Nanning, Guangxi, KMT army remnants in 1950 from the collapse of Yunnan