【摘 要】
:
2月3日,中国互联网络信息中心(CNNIC)发布《第35次中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。 《报告》指出,截至2014年12月,中国网民规模达6.49亿,全年共计新增网民3117万人,增幅明显收窄。互联网普及率为47.9%,较2013年底提升了2.1个百分点。手机网民规模达5.57亿,较2013年底增加5672万人,网民中使用手机上网人群占比由2013年的81.0%提升至85
论文部分内容阅读
2月3日,中国互联网络信息中心(CNNIC)发布《第35次中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。
《报告》指出,截至2014年12月,中国网民规模达6.49亿,全年共计新增网民3117万人,增幅明显收窄。互联网普及率为47.9%,较2013年底提升了2.1个百分点。手机网民规模达5.57亿,较2013年底增加5672万人,网民中使用手机上网人群占比由2013年的81.0%提升至85.8%。按接入设备划分,我国网民通过台式电脑和笔记本电脑接入互联网的比例分别为70.8%和43.2%;手机上网使用率为85.8%,较2013年底提高4.8个百分点;平板电脑上网使用率达到34.8%;电视上网使用率为15.6% 。
——腾讯科技
其他文献
本刊讯 2月6日,由北京大学、义乌市政府主办,义乌市档案局承办的“日本侵华史料研究国际学术研讨会”,在幸福湖国际会议中心召开。本次研讨会精英荟萃,高端对话,邀请了中国社科院社科文献出版社总编辑杨群,原中国社会科学院近代史研究所所长、中国抗战史学会会长步平,北京大学历史学系党委书记、教授王元周,原细菌战诉讼中国原告团团长王选等20多名中国专家、教授,并邀请了原细菌战诉讼日本律师团代表一濑敬一郎、日本
本刊讯 1月18日,湖北省全民阅读书城(店)行系列活动之新概念书城首次体验活动,在长江传媒·新华书城泛海店拉开帷幕。这是湖北省首家采用全新营运模式,合理整合传统书业和现代商业资源打造的国有新概念书城。 据悉,长江传媒·新华书城泛海店是湖北新华书业文化股份有限公司旗下的第二家大型实体书店。书店营业面积近8000平方米,拥有20多个门类的8万种图书和音像制品,精心挑选的16家联盟商户满足了广大读者的
本刊讯 《霍比特人》电影三部曲正落下帷幕,最后一部《五军之战》的热映,让所有人都依依不舍。17年来,彼得·杰克逊用一个又一个的视觉奇迹为我们构建了活生生的中洲世界。 彼得大帝所心心念念的《精灵宝钻》,正是托尔金中洲世界中最宏大的开篇,其中文版日前由北京世纪文景引进出版。 《精灵宝钻》描述了中洲世界的起源,“上至恢宏的创世神话,下至浪漫的仙境奇谭”,蕴含其为英语世界书写创世史诗的雄心。托尔金以精
国家新闻出版广电总局1月27日公布了一批编校质量不合格的教辅读物名单,并依据规定,对相关出版单位作出行政处罚。总局出版产品质量监督检测中心通报,有13家出版单位的13种教辅读物的编校质量为不合格。其中差错率较高的前三种是:《口算应用题卡·一年级·下册》《轻松考上高中实验班·化学》和《7岁爱上写作文:1~2年级》。 总局出版产品质量监督检测中心主任王冰介绍,此次公布的不合格图书,存在的主要差错包括
本刊讯 2015年是“中英文化交流年”。2015年2月7日,英国经典形象“柏灵顿宝宝熊”开启了快乐中国行的首场活动,接力出版社在活动现场发布了“柏灵顿宝宝熊家庭教养图画书”系列新书,并邀请50个家庭进行阅读分享,体验伯灵顿宝宝熊的历险故事。让大家在第一时间感受到英国萌宠“柏灵顿熊”的独特魅力。 “柏灵顿宝宝熊家庭教养图画书”系列总计12册。全书秉承原著小说的经典故事,是由作者迈克尔·邦德和绘者阿
近年来,各级财政对文化事业投入的力度逐年加大、增速很快。最新统计显示,2014年全国财政一般公共预算文化体育与传媒支出达到2753亿元,比2011年增加860亿元。 中办、国办近日印发的《关于加快构建现代公共文化服务体系的意见》中,明确提出要加大财税支持力度,同时创新公共文化服务投入方式。对此,财政部教科文司司长赵路介绍说,近年来,财政部配合文化部、国家新闻出版广电总局等部门开展了大量工作,对公
1月28日,全国“扫黄打非”办公室通报了福建厦门“3·31”网络传播淫秽物品案、天津“逍遥游军校论坛网站”传播淫秽物品案、广东广州“8·11”特大淫秽盗版光盘案、福建福州“11·26”特大淫秽盗版光盘案和内蒙古兴安盟扎赉特旗“约炮私活”QQ群传播淫秽物品案5起制售传播淫秽色情出版物及网络信息重点案件。 全国“扫黄打非”办公室相关负责人表示,将继续保持对制售传播淫秽色情出版物及网络信息活动的高压打
日经新闻近日发表了一篇文章,文章中提到目前日本主要的上市手游公司股价多呈现下滑和疲态,而这些企业在海外市场的表现将成为接下来资本市场关注的重要指标。 数据显示,2013年日本地区手游市场较上一年度增长了78%,2014年涨幅仅为20%,2015年预估为13%,2016年预估为10%,整个市场的增速大幅放缓。 在日本国内市场竞争不断激化的大环境中,日本资本市场开始将注意力放到各家公司在海外市场的
甄选优秀的外版书品种是引进出版成功与否的先决条件,但后期的翻译与加工过程同样不可或缺。 热词:外版图书 译稿加工 专业图书 一本外版专业书经翻译成中文在国内出版以后,细心的读者会从两个方面来判断优劣:一是语言的流畅度,二是知识的准确度。前者展现着图书的生动性,后者则体现了图书的严谨性。作为图书编辑,我们就要在这两个方面从严把关,保证最终出版的图书尽善尽美。 一名合适的专业类外版书译者需要满足
《北京日报》报道:《文艺女青年这种病,生个孩子就好了》《我们这儿是精神病院》《我讲个笑话,你可别哭啊》……这是1月底新鲜出炉的“雷人”书名排行榜,是从千名书友的“推荐”中选出来的。 “书名也要讲语言规范和社会规范。”面对“雷人”书名,《咬文嚼字》杂志执行主编黄安靖首先亮明了观点。“语言规范就是要准确,但社会上很多书名完全是错的,比如,《亲和力》错成《亲合力》。”黄安靖说,有些“雷人”书名可能表情