论文部分内容阅读
“老虎,老虎!”我长大以后,在我们村里几乎再也没有听到过什么有关野兽的故事,虽然村子西边有一条大路直通山地,山上要有什么野物,是很容易到达我们那里的。我小时候也只见过两三次野兔、狐狸之类的野物;其中一两次,这野兔、狐狸还是死的——被人猎杀了的。——天下早已成为人类唯一的天下,野兽们只得遁迹。它们遁迹到哪里去了呢?天晓得!我小时候还时常得到警告:天晚了不要到村外的小树林、灌木丛或其他什么偏僻地方去,
“Tiger, tiger! ” "I grow up later, almost never heard in our village story about the beast, although there is a road to the west of the village through the mountains, the mountains have any wild things, it is easy to reach us over there. When I was young, I only saw two or three wild animals such as hares and foxes; one or two of them, the hare and the fox were dead - were hunted. - The world has long become the only world of human beings, the beasts have only escaped. Where did they escape? God knows! When I was a child often also be warned: too late to not go outside the village groves, shrubs or other remote places to go,