论文部分内容阅读
本文以关联论和顺应论为基础,介绍两者在翻译研究中的优劣以及现有的将两者相结合的模式的研究成果。在关注翻译活动作为交际行为特殊性的前提下,本文尝试对现有两者相结合模式的研究成果做出进一步的诠释。根据本文的关联-顺应模式,译者在整个翻译一级交际中,以保证自身关联等式平衡为纽带,开展顺应行为,完成翻译交际。