论文部分内容阅读
凡是以武装斗争夺取天下的政党都会给新社会留下一大批功勋卓著的将军。他们是开国之猛将,又是跨时代的人物。新中国成立时,他们大都才40岁上下,正值人生巅峰,斗志正盛,余年悠长。但是战争已经结束,他们也陡然从戎马生涯转入一个全新的、连他们自己也陌生的时代开端。他们直接从马背上进入党政军高层领导岗位,进入较之战争年代更加复杂的社会主义建设时期。这种天翻地覆的巨变对于任何人都难以适应。这是他们当年的特征之一,也是他们的愈见魅力之处。
Any political party that seizes the world by armed struggle will leave a large number of outstanding generals to the new society. They are the founding martyrs, but also the characters of the times. When New China was founded, most of them were only 40 years old and at the peak of their lives. But the war was over, and they suddenly started their career as military martyrs into a whole new world, even when they were strangers. They directly entered the high-level leadership positions of the party, government and military forces from their horses and entered a more complicated period of socialist construction than the era of the war. This earth-shaking change is hard for anyone to adapt. This is one of the characteristics of their time, but also their more attractive place.