论文部分内容阅读
翻译要做到忠实准确 ,起主要作用的不是语境 ,而是词义。通过大量实例试图说明 ,语境是在词义的基础上发挥作用的 ,不顾词义 ,任凭语境随意发挥 ,很容易造成乱译、胡译
Translation to be faithful and accurate, the main role is not context, but meaning. Through a large number of examples trying to explain, the context is based on the meaning of the word to play a role, regardless of meaning, despite the context to play freely, it is easy to cause indiscriminate translation, Hu translation