论文部分内容阅读
街上的一切都好像刚从水里捞出来的,房檐上滴着水,树叶上挂着水,石头上汪着水,寨子上的秫秸被水泡肿了,散发着湿漉漉的水腥味儿。昨天,社员们背麦子落在道儿上的麦秸子,被人们踩扁了,又被雨砸进泥土里,好像是故意嵌上去的……(节选自浩然《艳阳天》)[赏析]文段以蒙太奇的手法展现了暴雨过后的乡村画面。房檐、树叶、石头、秫秸,一个镜头接一个镜头,然后是一个麦秸被砸进泥土的特写。整个场景充满了质感,让人感觉如在眼前,形象生动。
Everything on the street seemed to have been just taken out of the water, with drops of water on the eaves, water hanging on the leaves, water on the stones, and stubble on the stockade being swollen and exuding a soggy scent . Yesterday, the members of the wheat straw who had wheat on their backs were crushed by people and smashed into the soil by rain, as if they had been intentionally embedded in the ground ... (excerpted from awe-inspiring “Sunny Sun”) [Appreciation] The montage of montage shows the country scene after the torrential rains. Eaves, leaves, stones, straw, a shot one after another, and then a close-up of a wheat straw smashed into the soil. The whole scene is full of texture, people feel as before, the image is vivid.