论文部分内容阅读
中国篇吃蛇鼠——四川省井研县分全乡农民刘文军,自1991年始常捉活蛇、活鼠生吃。据说他如见其物又不能吃时,就心急如焚,接着便全身颤抖不止,直到吃下后才能恢复正常。几年来,他吃掉的蛇、鼠不计其数。奇怪的是,他无论被什么蛇咬伤都不会中毒。家人曾怀疑他是否患了什么怪病,但到多家医院检查,均未见异常。吃生肉——陕西省商州市刘湾乡一任姓农民,从8岁起,喜吃各种生鱼肉,最多一次吃下了15条小黄鳝,2条大黄鳝,连骨头都不吐一并吞下。后来又生吃猪、羊、兔肉以及猪羊肠子。他吃到嘴里不仅无血腥气反而觉得十分可口,有味道,肚子也没有什么不适,跟吃熟食一样。他身上如有伤口,可不治而愈。
Chinese articles Eating Snake Rat - Liu Yanjun, a farmer from Jingyan County, Sichuan Province, has always been alive since 1991 for living snakes and eating live rats. It is said that when he saw something he could not eat, he was in a state of agitation and then trembled until he was able to regain normality after eating it. In recent years, he eaten snakes, mice countless. Oddly, he is poisoned no matter what snake bites. Family members have doubts whether he has any strange disease, but to a number of hospital tests, were no exception. Eating raw meat - Liu Wan Township, Shangzhou City, Shaanxi Province, a surname surname farmers, from the age of 8, like to eat all kinds of raw fish, up to once eaten 15 small eels, two large eels, even the bones are not spit together under. Later, raw pigs, sheep, rabbit meat and pig intestines. He ate not only bloody but rather delicious, tasteless, and no discomfort in the stomach, just like eating cooked food. If he has a wound, he can be cured.