论文部分内容阅读
编辑同志:我是云南楚雄农民,现在广东深圳一家私营企业打工。今年5月,老母亲突患重病,电催我速归。当时我想向公司请假,但听工友说,请事假要扣很多工资。可以试试请探亲假,因为那样就不用扣工资了。于是我写了一张探亲假申请单找老板签字。老板告诉我,厂里没有申请探亲假的规定,合同里面也没有写。如果想在厂里干,就好好干,不想干就卷铺盖走人。对于老板的说法,我非常不满,农民工也是职工,凭什么就没政策法规
Editorial comrades: I am a farmer in Yunnan Chuxiong, a private enterprise in Shenzhen, Guangdong now working. In May this year, the old mother suddenly became seriously ill and urged me to return promptly. At that time, I wanted to take a leave of absence from the company, but listening to my coworker said I was going to have to pay a lot of salary on leave. Can try to visit relatives and fake, because that would not deduct wages. So I wrote a visa to find a relative to find the boss signed. The boss told me that the factory did not apply for the provisions of visiting relatives, the contract did not write. If you want to dry in the factory, do a good job, do not want to dry on the roll cover to leave. For the boss's statement, I am very dissatisfied, migrant workers are workers, why no policy and regulation