论文部分内容阅读
无论城市还是农村,动物致害的事件时有发生,根据有关部门的统计数据,仅在2005年1月份,北京市被狗咬伤的人数就达到6086人。根据我国《民法通则》第一百二十七条的规定,动物的饲养人或管理人应对其饲养的动物造成他人的损害进行相应的赔偿。由于国内以前没有这方面的专门险种,一旦所养动物咬了人或损坏了他人财产,动物饲养人或管理人将承受较大的经济负担;而责任人无力支付赔偿金也会使受害人得不到应有的保障。
Regardless of the urban or rural areas, animal-related incidents have occurred from time to time. According to statistics from related departments, in the meantime in January 2005, the number of dog bites in Beijing reached 6,086. According to the provisions of Article 127 of the “General Principles of Civil Law” in China, feeders or administrators of animals shall make corresponding compensation for damage caused to other persons by the animals they raise. Owing to the fact that there is no special insurance in this area in the PRC, once the animal has been bitten or damaged, the animal husbandry or the administrator will have a greater financial burden; and the inability of the responsible person to pay the compensation will make the victim Less than due protection.