论文部分内容阅读
第一条本法称为“1999年外国人经营法”。第二条本法在政府公报中公告之日起届满90日后开始实施。第三条废除:(1)1972年11月24日公布的第281号革命委员会公告;(2)1978年关于“1972年11月24日公布的第281号革命委员会公告”的修订法;(3)1992年关于“1972年11月24日公布的第281号革命委员会公告”的修订法。第四条本法中:“外国人”是指:(1)非泰籍的自然人;(2)未在泰国境内注册登记的法人;(3)在泰国注册登记的法人,并具有以下情况的:
Article 1 This law is called “the Law on the Management of Foreigners in 1999.” Article 2 This Law shall come into force 90 days after the date of its announcement in the government gazette. Article 3 Abolition: (1) Announcement No. 281 of the Revolutionary Committee promulgated on November 24, 1972; (2) Act of 1978 on the Amendment Act No. 281 of the Revolutionary Council promulgated on November 24, 1972 ; (3) The Amendment Act of 1992 on “Announcement No. 281 Revolutionary Committee promulgated on November 24, 1972”. Article 4 In this Law: “foreigner” means: (1) a non-Thai natural person; (2) a legal person who is not registered in Thailand; (3) a legal person registered in Thailand and has the following Situation: