论文部分内容阅读
最近一些经济的风向标不太好看。汇丰2014年2月中国制造业经理人采购指数(PMI)初值48.3,为7个月新低,原因是新订单和产出指数的收缩。虽然1月贸易顺差扩大,资金流入规模也不小,但人民币兑美元却突然贬值。加上对信托违约的担心,房价的回落,雾霾的迷漫,股市的下行,市场利率和国债利率差距的进一步扩大,引发了人们对中国经济的新的担心。国外一家智库询问笔者:中国金融市场是不是正在经历与2008年全球金融危机相同的情况?中国影子
Some recent economic benchmark is not very good-looking. HSBC China Purchasing Managers’ Purchasing Index (PMI) for February 2014 initial value of 48.3, a seven-month low, due to the contraction of new orders and output index. Although the trade surplus expanded in January, the size of capital inflows was not small, but the RMB against the U.S. dollar suddenly devalued. Coupled with the fear of default on trusts, the drop in housing prices, the smoldering haze, the stock market downturn, the market interest rate and the further expansion of the bond interest rate gap sparked new concerns about the Chinese economy. A foreign think tank asks the author: Is China’s financial market going through the same situation as the global financial crisis in 2008?