论文部分内容阅读
由于美国产鸡肉被怀疑感染上了温疫,日本已在9日宣布停止进口。受此影响,近来日本市场上进口鸡肉的价格急剧上扬。12日,东京市场上美国产鸡腿肉的库存品价格每公斤在410至420日元左右(1美元约合120日元),比前一周上涨了20%。与此同时,中国和巴西产鸡肉的价格也上涨了10%,每公斤在490至500日元左右,与去年同期相比,几乎翻了一番。今年6至8月,日本一度曾停止从中国进口鸡肉,由于中国方面加强了检疫,日本重新开始了对中国鸡肉的进口但进口量仅为3.7万吨,比去年同期减少13%。日本从美国进口的鸡肉占其进口量的15%左右,因此此次
Japan has already announced its cessation of imports on the 9th because of the suspected warm-blooded U.S.-made chicken. Affected by this, the price of imported chicken in the Japanese market has risen sharply recently. On the 12th, the stock price of U.S.-made chicken and leg meat in the Tokyo market was around 410 to 420 yen per kg (about 1 U.S. dollar to 120 yen), up 20% from the previous week. In the meantime, prices of Chinese and Brazilian-origin chicken also rose 10% at around 490-500 yen per kilogram, almost doubling compared with the same period last year. From June to August this year, Japan once stopped the import of chicken from China. As China stepped up its quarantine inspection, Japan resumed its import of chicken from China but imported only 37,000 tons, down 13% over the same period of last year. Japan imported chicken from the United States accounting for about 15% of its imports, so this time