论文部分内容阅读
为了更好地用外国人习惯接受的方式讲好中医药文化故事,本文采取平行文本的视角,对中医外宣翻译研究与教学实践进行了探索。在回顾研究现状的基础上,指出平行文本为外宣翻译研究提供了理想的研究手段和方法,然后着重对研究其中三个主要问题,即如何构建中医外宣翻译平行文本语料库、如何采用适当的方法开展文本对比分析、如何基于语料库开展翻译教学实践进行了探析。