论文部分内容阅读
1997与1998年之交,中国体育似乎气粗了起来,借鸡生蛋迈向职业化的中国篮球和中国排球先后对香港精英体育推广公司说了“不”。排球联赛中国排协自己搞了起来,而男篮职业联赛则不了了之,原来参加职业联赛的吉林虎之类的球队改去参加甲B联赛。而中国足协对下一次合作不仅开出了1亿多的“天价”,而且也绝不会再允许烟草冠名。借鸡生蛋此路不通这接二连三的说“不”之声,让人有一种感觉就是中国体育似乎告别了“借鸡生蛋”的时代,而开始了自力更生、奋发图强的新时期。但实际的情况却是,排球职业联赛中国排协虽然找到了中央电视台合作开发,但钱还要中国排协自己解决,好多球队参赛
At the turn of the year 1997 and 1998, Chinese sports seem angry and the “no” Chinese and volleyball teams that started their career as chickens have said no to elite sports promotion companies in Hong Kong. Volleyball League China Association volunteered themselves, but the men’s basketball league is no longer the original league to participate in the Jilin Tigers and other similar teams to participate in the B League. The Chinese Football Association on the next cooperation not only opened more than 100 million “high price”, but also will never allow tobacco title. This is a barrier that leads to the birth of an unlucky chicken. This is one of the reasons why Chinese sports seem to bid farewell to the era of “borrowing chicken and giving birth to eggs” and started a new era of self-reliance and hard work. However, the actual situation is that although Volleyball League China Volleyball Association found CCTV cooperation and development, but the money also China Association for Volleyball to solve their own, many teams participating