故乡的糖

来源 :当代学生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sh_xq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以前在故乡时,总觉得乡愁离我很远。现在异地求学,才知道乡愁是模糊的惆怅,是不经意间的发怔和思念。我品尝着不同口味的甜品,可总也忘不了故乡的糖。在故乡的许多特产中,杨梅和越窑青瓷恐怕是最有名的吧。与鲜艳味甘的杨梅、古色古香的青瓷相比,故乡的糖显然不那么有名,但仍值得一提。 When I was in my hometown, I always felt that the homesickness was far away from me. Now studying in a different place, I learned that the homesickness is a vague ambiguity. It is an inadvertent expression and thoughts. I taste different kinds of desserts, but I can never forget the sugar in my hometown. Among the many specialty products in the hometown, Yangmei and Yueyao Celadon are probably the most famous. Compared with bright, sweet Yangmei and antique celadon, the sugar in the hometown is obviously not so famous, but it is still worth mentioning.
其他文献
中国物资经济学会金属再生学会为了更好地研究物资再生行业发展战略并推动行业理论研究工作向高深进展,研究一些迫切需要解决的政策问题,根据“再生学会[1989]物再学字4号文
干茶将平日喝剩的茶叶积攒起来晒干,用纱布袋或牛皮纸袋装好,封口,放进易长霉的地方,如鞋柜、床脚、衣橱、书柜等处。干茶叶极强的吸附功能,能吸走湿气,让霉菌无处生长。真空
1991年1月14日,国家物价局、冶金部联合发出《关于发行新编(优质钢、无缝钢管部分)的通知》。通知如下:一、新编制的《冶金产品出厂价格》(优质钢、无缝钢管部分)是国家正式
在上一期《电器》杂志本栏目中,笔者曾以《制造革命》为题,对眼下中国家电企业提高制造水平的必要性进行探讨。当笔者看到本期杂志的专题“入世十年”时,忍不住就同一话题再
所谓入夜则无物可观的说法,是不足取的。  万物的光华、装饰与色彩,在夜晚看来更觉不同凡响。白天的装束可以简淡朴素一点,到了晚上,则以绚丽华美为佳。灯光之下,人的容颜、神采看上去会美上加美;别人的谈话,在暗处听来,也更觉优雅而有味;各種香味与音乐,都在夜晚更加动人。  平时有夜深来访之人,觉得别有一番清新韵致,颇为有味。青年人无时不在打量着他人的装束、容貌,特别在可以放任的场合,人们不分便装与盛装,
期刊
十年规划和“八五”计划建议中提出“三个加强”,其中重点要加强基础工业和基础设施建设,这是一项具有战略意义的决策。作为原材料工业基础的矿山,是国家工业基础之基础,在
中国物资流通学会物资再生委员会于4月19日在北京香山饭店召开了物资再生委员会成立大会暨第一届理事会。中国物资再生利用总公司总经理、物资再生委员会主任姜治云同志、物
“因思叶叶生时,有多少田田,绰约临水,西风几度,已换了微尘人世,忽闻道九品莲开,顿觉痴魂惊起。”这是我常常题写在荷花画作上的叶先生的词句。短短的几句词,不但令我时时回
“我的孩子很粗心。”朋友说,“我总是耐心地告诉他粗心的害处,还跟他讲了许多因粗心而导致严重后果的故事。每次考试前我都要千叮咛、万嘱咐的,让他细心点,考完后要多检查几
对于贝克特的著名荒诞派戏剧《等待戈多》,每个读者都有着自己独特的见解。比较普遍的大致有三种解读的角度。一种是从分析人物的角度解读对话;一种是从宗教的角度解读:还有