论文部分内容阅读
张爱玲22岁时就已成为中国红极一时的文坛才女。她的小说《封锁》令刚刚从监狱释放出来的胡兰成拍案叫绝胡千方百计结识并爱上了她,她也为胡的才貌所倾倒,俩人好不缠绵。然而胡本来就是一个有妇之夫,又是一个滥情之徒。和张结婚后,他又同时和另外好几个女的混在一起。张夹在其中,好不尴尬。日寇投降后,汉奸文人胡兰成抛下张爱玲,携富婆情人佘爱珍外逃。1956年,张与大她30岁的美国剧作家赖雅结婚。然而婚后才几年,赖雅就半身瘫痪,直到11年后的1967年病逝。晚年的张爱玲身边没有亲人、没有朋友,一个人孤独地呆在美国洛杉矶的一所普通的公寓里,别人很少见到她。当人们最后一次发现她时,她已于几天前静静地死在公寓里了。
At the age of 22, Eileen Chang has become a literary talented woman in China. Her novel Blockade made Hu Lancheng, who was just released from prison, shot and decided to do everything possible to get acquainted with and fall in love with her. However, Hu was originally a married woman, but also a lover. After getting married with Zhang, he was mixed with several other women at the same time. Zhang folder in which, really awkward. After the Japanese invaders surrendered, traitor Qinglan Hu put down Zhang Ailing and flew with her rich lover She Aizhen. In 1956, Zhang married her 30-year-old American playwright Ryan. However, only a few years after the marriage, Lai Ya paralyzed half-length, until 11 years after the 1967 died. In his later years, Zhang Ailing was surrounded by no relatives, no friends, and alone in an ordinary apartment in Los Angeles, United States, where others rarely see her. When people found her last, she died quietly in her apartment a few days earlier.