论文部分内容阅读
唐代长安丰乐乡有个种树的驼背老人,人称郭橐(tuo)驼。他种植的树,移栽皆活,枝叶繁茂,结果多而早,比其他的树优越得多。问郭橐驼为什么他种的树高人一筹。他说:“我并没有什么本事使树苗长好,只不过是顺从它的特性。种树之道,根要舒展,土要填平,土要老土,踏得要坚实,既已种好,不要去管它,让其自然生长,发挥自己的天性。别的人则不然,根拳曲不舒,一下子换了新土,培土太厚,而且过于爱抚,朝夕抚摸,摇摇晃晃,甚至用指甲刮其树皮看看是活是死。这种种树方法,名为爱之,实则害之,树木怎能长得好呢?”问:“你这番道理用于管理人事的官可以吗?”郭橐驼说:“我只晓得种树,不懂得治世之道。不过,我见一些当官
Tang Changfeng Fengle Township, there are a variety of tree humpback elderly, known as Guo Tuo (tuo) camel. He planted trees, transplanted all live, lush foliage, the results are many and early, much superior to other trees. Asked Guo Tuo why he kind of tree superior. He said: “I do not have any ability to make the saplings grow well, but they are submissive to its characteristics. The way to plant trees is to stretch, soil should be filled, soil should be old fashioned, , Do not manage it, let it grow naturally, to play their own nature, while others are not otherwise, root boxing is uncomfortable, suddenly replaced the new soil, earth is too thick, and caress, day and night touch, rickety, Even with a fingernail scraping the bark to see if it is alive or dead.This kind of tree method, called love, but in fact harm, how can the tree grow well? ”Q:“ Your reason for the management of personnel officers Can Guo? ”Guo Tuo said:" I only know planting trees, do not know how to rule the world. However, I see some officials