论文部分内容阅读
郝时远在《民族研究》2004年第6期撰文指出,古汉语“民族”一词在近代传入日本。在日译西书(主要是德人著作)中对应了volk、nation、ethnos等名词,被赋予了现代意义。中国人主要从日译西书中接受了西方有关现代民族——国家时代的“国民”、“民族”含义,在建构现代中国和中华民族的民族主义探索中,经历了从传统“宗族的种族”到近代“民族的种族”的转化。“种族”一词作为古汉语名词,自秦汉以后普遍见诸古代文献,它在近代的广泛应用,除了历史传统外,