真情守候杰西·麦卡尼

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chensheng76
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  翻译:菜菜
  Jesse McCartney: Right Here We Want Him
  Jesse McCartney grew up in New York. In the 1970s, his parents were actors in New York City, but like many artists, worked in restaurants to 1)make ends meet. After leaving the city, the two staged annual productions that featured members of the family. Their passion for performing 2)rubbed off on their son.
  When he started to act, McCartney was very new to the whole thing, but he really trusted his parents and their belief in him. “Trusting them is what really drove me to decide that “I’ve got to do this’,” he recalled.
  By age 7, he was appearing in stage 3)musicals. He was a 4)regular on a 5)soap opera when he was 11. At 12, he had a role on Broadway. Then when he was 15, McCartney arrived in Hollywood to 6)test the waters.
  “I knew Jesse as an actor, but he was always studying other 7)genres and having his hand in other things,” a co-worker said. “When he left the show, my wife said that there was something about that kid. He’s going to 8)take off.”
  Following the impressive success of his former album, Beautiful Soul, it took McCartney a whole year to release his new one, Right Here You Want Me, which, according to McCartney himself, has 9)embraced more personal experiences and thoughts. Though some critics are doubtful about the outcome, the teen superstar is quite 10)optimistic about the future.
  “I’m just excited to see where I’m going to go next,” he said. “It’s just a big 11)roller coaster for me, and I am having a great time.”
  
  Talking with Jesse
  
  Fan A: Hi. I’m Juliana and I just skipped school.
  Jesse McCartney: You just skipped school!? Oh man……
  Fan A: Mm hmm. And my question is how do you like singing?
  JM: How do I like it? I love it! Do you want to be a singer?
  Fan A: Yes.
  JM: Yes? You got to do it. It’s the best job in the world. It’s so much fun.
  Fan B: My question is, if you were not acting and not singing, what do you think you’d be doing right now?
  JM: You know, I don’t know, I probably…I’d probably be —— yeah, that’s a good question ——probably…maybe behind the camera…directing, producing.
  Fan C: I know there are a lot of people here who are really excited to see you, so, have you ever been just, like, really 12)star-struck?
  JM: That’s a good question. Yes, I have. When, back a couple of years ago I opened up for Britney Spears. We were at —— we did a concert with her in Miami —— and my heart sunk so bad, like, I couldn’t even breathe, like, I felt like I wanted to just go in my room and just, like, take a 13)nap because I was so weak after seeing her and meeting her. She was really cool. Totally, yeah, I know the feeling, man, it’s pretty cool. It’s pretty cool to see some stars.
  
  杰西•麦卡尼在纽约市长大。20世纪70年代,他的父母是城里的演员,然而像许多艺人一样,他们要到饭店工作以维持生计。离开纽约市之后,两人每年都会表演一些作品,剧中角色由家庭成员担任。他们对表演的热爱也遗传到儿子身上。
  当麦卡尼开始表演时,他对一切都感到陌生,不过他非常信任父母以及他们对他的信心。他回忆道:“正是对他们的信任,我才坚定了走这条路的念头。”
  到了7岁,他开始在音乐剧中表演。11岁时,他是一部肥皂剧的固定演员。12岁时,他在百老汇登台演出。然后,15岁时,麦卡尼来到好莱坞小试牛刀。
  “我所认识的杰西是名演员,但他总是在学习新东西,并且乐于接触别的事情,”一位工作伙伴这样说道,“当他离开剧组的时候,我妻子说这个孩子有点特别,他会大有作为。”
  在上一张专辑《天使之心》获得巨大成功之后,麦卡尼用了整整一年时间才发行了新专辑《真情守候》。据麦卡尼自己称,该专辑中包含了更多自己的经历与想法。尽管有些评论家对专辑的成绩抱怀疑态度,这位少年超级巨星对自己的未来还是挺乐观的。
  “我迫不及待想知道自己接下来会往哪个方向发展,”他说,“这对我来说就像一架大型过山车似的,我玩得非常开心。”
  
  与杰西面对面
  
  粉丝A:嗨,我叫茱丽安娜,我是旷课跑来的。
  杰西•麦卡尼:你旷课来的?天哪……
  粉丝A:嗯。我的问题是你觉得唱歌是什么感觉?
  麦卡尼:我觉得唱歌是什么感觉?我热爱它!你想不想成为一名歌手?
  粉丝A:想。
  麦卡尼:想?那你可真要试一试。这是世界上最好的工作,太有乐趣了。
  粉丝B:我的问题是,如果你既不表演也不唱歌,你觉得自己会干什么?
  麦卡尼:你知道,我不大确定,我可能……我将可能是—嗯,那是个好问题—可能……或许会做幕后工作……导演或制片什么的。
  粉丝C:我知道这里有很多人见到你很兴奋,那你是否曾经,也会,因为看见明星而兴奋?
  麦卡尼:那是个好问题。是的,我也曾经有这样的经历。那是几年前,我为布兰妮做开场演出。我们当时在—我们与她在迈阿密举办音乐会—当时我的心坠得厉害,简直无法呼吸,我觉得我想进房间去,呃,休息一会儿,因为在看到她、跟她见面之后我感到很虚脱。她真的很酷。嗯,我完全知道那是什么感觉,天啊,那感觉真酷。见到明星的感觉真是蛮酷的。
  

其他文献
今年的4月24日是复活节哦(基督徒认为,复活节象征着重生与希望,是纪念耶稣基督被钉死在十字架之后第三天复活的日子)。也许我们对复活节不太了解,但可爱的复活节兔子绝对是人见人爱。今年又是兔年,兔子成了银幕上当仁不让的主角!快来看看这只蹦蹦跳跳的摇滚兔!    If you want to see an animal with   musical talent beside Alvin and the
期刊
如果说去年的娱乐圈盛行“奥斯丁热”,那么2008则很可能会变成“勃朗特姐妹年”。全新的电影版《简·爱》及《呼啸山庄》都将于今年投入制作。纷纷嚷嚷的传言中,当属爱伦·佩基可能成为新一代简·爱的消息最吸引眼球了——“朱诺”真的能当好我们熟悉的那个家庭女教师吗?    The net has witnessed heated debates since BBC Films announced an ad
期刊
有时你会发现身边出现了某个人,你说不出他的样子、着装和举动与其他人有什么区别,但就是觉得这个人特别与众不同,似乎散发着某种隐形的光彩和吸引力。也许这就是所谓的气质,所谓的自信,那是一种拥有梦想并为之奋斗的激情和魄力——请记住,不被别人限定,勇于追逐梦想的人才能活出属于自己的彩色人生。    He walked into the city engrossed[全神贯注的] in his own th
期刊
听力小提示:本文发音清晰,语速适中,但由于文中涉及的词语对中学生而言比较生疏,而且复合句型较多,因此对同学们的听力可是一大挑战哦。建议先通读全文,对文章内容先作大致了解,再听声音,以便加深记忆。  还记得周杰伦的《爱在西元前》吗?每次听到这首歌,感觉时间好像一下子跨越了几千年,把人带到一片遥远而神秘的地方——美索不达米亚。这片深埋在时间流沙的地方曾经孕育出人类最早的文明之一。那么美索不达米亚在哪里
期刊
To really understand Shakespeare, you need to see his plays live on stage and explore the theater experience   during Shakespeare’s lifetime. It’s a sad fact that today we normally study Shakespeare’s
期刊
It was 2 p.m., and she was running. She hated running. 1)Loathed it really. She felt like it was something only 2)masochists would truly enjoy. That’s what made it so appropriate. Today she was punish
期刊
五彩缤纷的暑假又来了!今年暑假打算怎么过?是呆在家一边吃冰淇淋一边享受凉爽的空调,还是到户外舒展筋骨?年轻有活力的你可不要浪费了外面灿烂的阳光哦。快来跟我们畅游天南地北吧!  出外旅行少不了花钱,这对盘川不多的广大学生来说可是一大问题。所以我们在《简约度假法支招》这个附文中为大家介绍了几种省钱又好玩的度假法,你也可以试试哦!    Great Barrier Reef, Australia  澳大
期刊
翻译:许婉燕  Rollerskating: Fun on Wheels    Every weekday morning, engineer John Buchan, 23, dresses neatly in a suit and tie and rollerskates seven miles across San Francisco to his office. He is not alo
期刊
Low-Tech High Life  翻译:菜菜  去年年底,Windows推出正式取代XP的Vista系统。正当不少人为科技的更新换代哀叹钱包时,一股新时代的低科技潮流却从美国硅谷的年轻人当中蔓延开来……  Lately I’ve been 1)contemplating how to best 2)integrate technology into my life so that it ba
期刊
翻译:文静  School Bullying in Japan  In Japan two more children have killed themselves after being 1)bullied at school. Five children have taken their own lives since last August. A head teacher has also
期刊