论文部分内容阅读
有记者问曾经做过泥瓦匠的前联邦德国总理舒尔茨:“总理先生,做国家元首与做泥瓦匠有什么异同?”他回答说:“二者必须是站在高处头不晕。”一句实实在在的话道出了为官的真谛;为官者要时刻保持清醒的认识,居高位而头不晕,为官一任,造福一方。“高处头不晕”看似简单,做起来难,正如俗话说的“旁观者清、当局者迷”。人在低处观看在高高的脚手架上工作的泥瓦匠,觉得没啥了不起。但当你到了高处,才会发现有多不容易。泥瓦匠登得越高,离危险也
Some reporters asked the former Federal Republic of Germany Schuetz, who had worked as a mason: “What are the similarities and differences between the head of state and the masons who made the head of state?” He replied: “Both must stand head and shoulders high . ”A real words out of the true meaning of the official; for officials to always keep a clear understanding, high and head dizzy, as a government, for the benefit of one party. “Head does not dizzy ” Seems simple, difficult to do, as the saying goes “Bystanders clear, the authorities are fans ”. Man looking down at the mason working on tall scaffolding, feel nothing. But when you reach the heights, you will not find how easy it is. Mud masters Dengde higher, from danger also