论中国近代翻译文学中的误读现象

来源 :南开学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoqiuqiu80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国近代翻译文学是近代中国文化的重要体现和近代中西交流的直接途径。基于特定时代的需要、中西文化的差异和读者接受的特殊性 ,中国近代翻译文学从本质上就已具备了产生误读的基本条件。误读主要表现在 :译者引进和选择适合自身需要的外国文学题材、文类和作品 ;译作中的译名、称谓和主题被赋予中国传统的封建伦理观念 ;作为近代翻译文学特定读者群的中国知识分子对西方文学的理解 ;译作中出现的有意识或无意识的误译、漏译、编译和转译等现象。中国近代翻译文学中的误读虽然反映出译者在翻译水平和思想观念的局限性 ,但翻译活动本身及译者和读者对西方文化的解读均对中国传统文学的近代化和社会的现代化起了巨大的推动作用
其他文献
为确保赵庄矿冲孔钻孔合理布置,解决瓦斯抽采空白带问题,通过COMSOL数值模拟软件对不同出煤量钻孔的有效抽采半径进行模拟,并对现场冲孔钻孔影响半径进行考察试验。结果表明:
科学合理的交通流疏导是衡量可持续性发展城市街区尤其是开放型街区紧凑度的重要考量因素,提出了一种从强度、连接性和复杂度3个方面建立开放型街区道路通行的指标体系,运用
本文考虑在扩展的Vasicek模型和分数O-U过程驱动下的二元期权定价问题.运用拟鞅方法,得到了在随机利率情形下,股票价格在分数O-U过程驱动下的二元期权的定价公式.
对《国民体质测定标准》幼儿部分存在的问题进行思考,旨在建立科学、合理的幼儿体质测定评价标准,为幼儿的体质测定工作服务,更好地促进幼儿体质的健康发展。研究发现,现行的
2015年是中国经济从旧常态向新常态迈进的一个关键年份,也是重要的转型年份,旧的经济发展方式的力量在逐渐弱化,新的常态的经济驱动力还没有强大起来,再加上外部经济环境因美
本文利用我国2013年9月26日至2015年12月31日的日数据,考虑到变量间可能存在非线性关系,构建三元MSVAR-Full BEKK-GARCH模型对市场情绪、动力煤期货价格和现货价格之间的均值
磁力泵是磁力传动离心泵的简称,主要是利用现代磁力学原理,通过永磁体磁力作用,从而实现传递扭矩的新型泵。磁力泵具有十分重要的作用,能够无泄漏输送介质,从而解决了机械传
目的:综合研究性病(venereal disease,VD)恐惧症的相关影响因素与防治对策,为性病恐惧症患者提供科学的数据参考。方法:选取在2013年11月至2014年12月在我院收治的性病恐惧症
砷(As)是自然界分布广泛的有毒元素,无机砷(iAs)有很强的毒性,而且在环境中广泛存在。无机砷可以通过微生物甲基化转化为毒性较低的有机砷,从而构成砷的生物地球循环的重要组
<正>乡村节庆活动,一端连着文化和生态,一端连着产业,在提升乡村知名度、增加农民创收、促进农业农村转型发展等方面发挥了重要作用。然而,目前大多数乡村旅游对地方产业的带