论文部分内容阅读
要严密防范网络犯罪特别是新型网络犯罪,维护人民群众利益和社会和谐稳定。——2016年10月9日,习近平总书记在中央政治局第三十六次集体学习时指出。要依靠法律手段,加大对利用“伪基站”等开展电信诈骗等违法犯罪活动的惩戒力度。——2016年9月1日,李克强总理在国务院常务会议上指出。电信网络诈骗等网络犯罪成为影响人民群众安全感的突出问题。坚持综合治理、源头治理,坚决遏制电信网络诈骗犯罪高发势头,切实维护人民群众财产安全和合法权益。
We must closely guard against cybercrimes, especially new types of cybercrime, and safeguard the interests of the people and the social harmony and stability. - On October 9, 2016, General Secretary Xi Jinping pointed out during the 36th collective study conducted by the Central Political Bureau. We must rely on legal means to step up the penalties for the use of “pseudo-base stations” and other criminal activities such as telecommunications fraud. - On September 1, 2016, Premier Li Keqiang pointed out at a standing meeting of the State Council. Cybercrime like telecommunications fraud has become a prominent issue affecting the people’s sense of security. Adhere to the comprehensive management, source control, and resolutely curb the high incidence of telecommunications network fraud crime, and earnestly safeguard the people’s property safety and legal rights and interests.