论文部分内容阅读
在静静的夜晚,倾听花开、风过、雨落,不为别的,只因为孤独;摆一盘棋,敲子为歌,沏一壶茶,挥手为云,不为别的,只因为寂寞。孤独是万里阳关古道上一阵空灵的驼铃,孤独是西楼帘卷处一声哀婉的叹息,孤独也是绿茵场上面对象情万千由心底而发的那阵惆怅。这个世界虽有英雄,虽有传奇,却也有孤独的人在球场上踯躅着,他们也是球场上不世出的天才,但是却无法摆脱个人的命运,在成功地射穿对手的球门后,却无法得到队友真心的拥抱。
In quiet night, listening to the flowers, the wind, rain fall, not for anything else, just because of loneliness; put a game of chess, knockers for the song, making a pot of tea, waving for the cloud, not for anything else, just because of loneliness . Loneliness is a wandering alley on the ancient trail of alpacas, loneliness is a melancholy sigh on the West floor roll volume, loneliness is also the pitch above the heart of the pitch thousands of heart-made array of melancholy. Although the world has heroes, though legendary, there are lonely people on the pitch, they are also the world’s genius on the court, but they can not get rid of their personal destiny. After successfully penetrating the opponent’s goal, they can not Get teammates a real hug.