论文部分内容阅读
去年和今年,我们经历了两个不平凡的春天。去年今日,我们头上是滚滚乌云,好像天要变了,而今年此日,却又是另一番气象,在我们头上,已经是万里无云,阳光普照了。对我来说,奇怪的是每遇到这种不平凡的日子,就会很自然的想起一个人的名字,——这就是本月二十八日就要纪念他诞生九十周年的玛克辛·高尔基了。我们所说的乌云,指的是资产阶级右派分子对无产阶级革命事业的反扑和袭击,我们所说的阳光,指的是无产阶级思想和无产阶级事业的压倒的、决定性的胜利。两个春天之间,我们进行了一场你死我活的斗争,这是尖锐的阶级斗争,
Last year and this year, we experienced two extraordinary spring. Today last year, our head is a dark cloud, as if the sky is going to be changed. This year, however, it is yet another scene. On our head, it is cloudless and the sun shines. It is strange to me that whenever I encounter such an extraordinary day, it will be very natural to recall the name of a person - this is Mark who commemorates the 90th anniversary of his birth on the 28th of this month Xin Gorky. What we mean by dark clouds refers to the bourgeois rightists’ attacks and attacks on the proletarian revolutionary cause. What we mean by sunshine refers to the overwhelming and decisive victory of the proletarian ideology and the proletarian cause. Between the two spring we have conducted a struggle for your death, which is a sharp class struggle.