论翻译中的叛逆性--以《洛丽塔》黄建人译本为例

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bazhahai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统翻译理论一直强调“信”,追求对原文的完全忠实,但翻译不仅是语言的转换,更是对不同文化的诠释。语言外的因素使得翻译不可能完全忠实于原文,叛逆是在所难免的。本文选取《洛丽塔》黄建人译本进行分析,揭示翻译中的叛逆性。
其他文献
高品质的班级文化不但能调动学生的学习积极性和创造力,更能促使学生形成良好的品德,塑造积极向上的精神.因此,重视班级文化建设从而形成良好的育人环境,对陶冶学生的情操,构
随着中国国家实力的增强和对外交流的日益频繁,中文也在世界诸多媒体上得以广泛应用。正如中国人对英语词汇日渐熟悉一样,外国人也开始渐渐接触中国特色词汇。在这一趋势下,汉语
航天城元墓位于西安市长安区南郊航天产业园内,航创路与神州三路交汇处东南角。2013年12月,为配合秦美置业有限公司蓝山水岸项目的基本建设,西安市文物保护考古研究院在工地北部
电教媒体辅助教学作为一种高效率的现代化教学手段,可以把抽象的问题变得简单化,更有利于学生直观的把知识与生活实际结合起来.数学教学中,充分利用电教手段,创设知识情景、
一rn党的十一届三中全会以来,我国在大力进行经济体制改革的同时,逐步推进政治体制改革,其中非常重要的一个内容就是积极发展社会主义民主,建立和完善社会主义法制,大力实行
《全日制义务教育语文课程标准》的颁布,标志着我国语文教学改革进入了一个新的历史阶段.深入理解《语文课程标准》的核心精神,树立新的教学理念,引入新的教育方法,以不断推
笔者认为真正合格的班主任至少应是“五好班主任”.下面我就根据自己的工作实践,谈谈体会.rn一、班主任首先得是学生心目中认为的“好人”rn我这里所说的“好人”,绝不是一般
由于中国文化同西方文化之间存在着巨大的差异,所以中西方文化作品之间的相互翻译存在着很大的困难。特别是对于政治文献来说更是如此。文章对政治文献翻译中的“归化”和“异
我国是农业大国,农村学生所占比例大。近年来,在一些消极因素的影响下,农村初中学生出现一些不良现象和行为,尤其在诚信方面更为突出。如经常对老师和家长说谎话,瞒哄家长尤
讲好现代文学欣赏课程这门课离不开优化教学手段,只有进行改革和创新才可以使学生更深刻地理解当代社会诸多问题的历史渊源和走向.具体设计为:利用影视资源引导学生思辨;利用