论文部分内容阅读
出生于1914年的叶曼是当今世界上少有的将儒、道、佛三家文化融会贯通的国学大师之一。叶曼原名刘世纶,曾任辅仁大学哲学系副教授、妇女杂志主编等职,其著作有《智慧人生》《叶曼随笔》《春到南天》《叶曼散文集》等。如今,先生已步入百岁高龄,其听力虽然有所减弱,但看上去依然精神矍铄、明眸善睐,讲课时思路清晰,各种典故信手拈来,让人感受到一种年轻人才有的活力。先生的“长寿理念”普通却又充满了哲理,甚至让人感到有一种禅机所在。
Ye Man, born in 1914, is one of the few masters of Chinese learning in the world to integrate Confucianism, Taoism and Buddhism. Ye Man formerly Liu Shilun, former associate professor of Philosophy Department of Fu Jen Catholic University, editor in chief of women’s magazines, etc., and his works include “wisdom life”, “Ye Man’s essay” “spring to the south”, “Ye Man’s essay” and so on. Today, Mr. has entered the age of 100, although its hearing has weakened, but it still looks shy, bright eyes and good gaze, lectures clarity, all kinds of allusions come in handy, people feel the vitality of a young man. Mr. “longevity concept ” ordinary but full of philosophy, and even make people feel there is a Zen machine.