论文部分内容阅读
植物名包括学名和中文名。学名即拉J名,根据国际植物学会规定的植物命名法规,由属名、种加词和定名人三部分组成。植物药材的原植物来源是药材鉴定的基础。作者在使用1995年版《中国药典》(以下简称《药典》)过程中,发现由于个别药材原植物的中文名或拉丁名与已出版的《中国植物志》(以下简称《植物志》)记述不一致。给药材鉴定,尤其是全草类的鉴定带来一定的困难,具体有以下几个方面:
Botanical names include scientific names and Chinese names. The scientific name is the name of J. According to the plant naming regulations stipulated by the International Society of Botany, it consists of three parts: genus name, kind of epithet, and named person. The original plant source of plant herbs is the basis for the identification of medicinal herbs. When using the 1995 edition of the “Chinese Pharmacopoeia” (hereinafter referred to as the “Pharmacopoeia”), the authors found that the original Chinese or Latin name of the original medicinal plant was not consistent with the published “Chinese Flora” (hereinafter referred to as “Flora”). . The identification of drug delivery materials, especially the identification of whole grasses, brings certain difficulties, which are specifically as follows: