论文部分内容阅读
汉语中英源外来词的产生、发展和演变存在明显的规律性。以当中的字母外来词为例,其在改革开放时期井喷之前,历经萌芽、肇始和稳步发展等不同阶段,不同时期的字母外来词,源于不同的动因,秉持着特殊的社会功能,呈现了强烈的时代音符,是汉语中英源外来词发展轨迹观察的完美对象。他们既打破了汉语言既有的文字符号体系,挑战了该体系的严整性、系统性和规范性,也给汉语带来了充满想像的生机与活力,而这正是外来词历经考验仍生生不息的原因之所在。
There is a clear regularity in the generation, development and evolution of loanwords in Chinese and English sources. Take the letter loanwords as an example. Before the blowout in the period of reform and opening up, they germinated, initiated and developed steadily. The loanwords in different periods originated from different motives and held special social functions. The strong musical notes of the times are the perfect targets for the observation of the development tracks of Chinese-English loanwords in Chinese. They not only broke the existing system of writing symbols in the Chinese language, but also challenged the integrity, systematicness and standardization of the system. It also brought full vitality and vitality to the Chinese language, which is why the loanwords have been tested and still survived The reason for the rest.