从目的论看小说语言风格的翻译——以《骆驼祥子》两英译本为例

来源 :盐城工学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:king_casper
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言风格是翻译中的一个重要因素,是信息传达不可分割的一部分。目的论认为源语文本并非处于权威的中心地位,而是具有无限可能的开放实体,是译者使用的多种信息源中的一个。根据目的论理论,目标文本与源文本之间一定存在文本间的连贯,译者要决定在多大程度上译改原文以达到预期的效果。以《骆驼祥子》两译本为例着重从语言层面进行分析小说语言风格的翻译。
其他文献
随着社会经济发展,也相应促进了交通行业的发展。路桥建设在交通系统运输当中占据重要位置,对整个工程项目建设起到重要作用,会在较大程度上影响人民生命和财产安全,因此需要
目的观察氯碘羟喹乳膏治疗疮结节的临床疗效。方法将79例疥疮结节患者随机分成治疗组(氯碘羟喹组)45例和对照组(丙酸氟替卡松组)34例。结果第2周治疗组有效率(60.00%)高于对
对含预置穿透分层复合材料层板开展压缩强度和压缩疲劳试验,获得结构的极限载荷,并研究层板的分层扩展特性。基于ABAQUS软件建立含穿透分层复合材料层板有限元模型,通过VCCT
建立了高效液相色谱法测定增塑剂DBP和DEHP的含量的方法。色谱柱为ZORBAX Eclipse XDB-C184.6×150 mm5μm,以甲醇/水为流动相,紫外检测器外标法定量。方法检出限为2 ng,
本研究基于FRANC2D(Fracture Analysis Code in 2Dimensions)二维断裂分析有限元软件,并结合大型有限元软件ABAQUS,对Cu/WCp双层及多层功能梯度材料的疲劳裂纹扩展进行数值模
目的:报道4例恶性肿瘤转移至垂体的病例,分析其临床特点及诊疗经过,提高临床医师对垂体转移癌的认识。方法 回顾性分析于2013年至2018年在山东大学齐鲁医院住院诊为垂体转移癌的4例病例,收集其临床表现、实验室检查、诊疗经过等资料,并复习垂体转移癌相关文献,总结其特点。结果1.4例患者中男性2例,均为肺癌转移,女性2例,均为乳腺癌转移。年龄在53-61岁。3例患者以多饮、多尿等尿崩症状为首发症状(即
随着社会经济的快速发展,城市化进程逐渐加快,群众的用电需求量也随之扩大,电力事业被国家重视起来。配电工程是电力建设项目的重要组成环节,影响着电力工程的发展,本文从实
导演顾长卫在他执导的电影《立春》中根据女主角王彩玲的身份与性格运用了一些艺术歌曲与歌剧选段。这些音乐元素推动了剧情发展,同时也将人物的情感传递给了观众。因此了解