论文部分内容阅读
一个草长莺飞的暮春时节,朗月当空,信步踏上苏堤幽径,晚风从湖面吹来,浑身透出阵阵的凉意。这里是一片宁谧、安祥,没有了白天的喧哗和如织的游人,看不见夹堤拂水的桃红柳绿,此时的苏堤已把白天沾染的尘灰洗去。它不需要矫饰,它是那样的从容,那样的自然、清新、郁郁葱葱。茂密的植物接叶交柯,浓荫如盖,幽幽的清香飘浮在周围,树丛中偶尔传来唧唧哝哝的鸟语啁啾,淡紫色的路灯透过浓荫洒了下来,将苏堤点缀得更加幽静和神秘。这里静得让人心
A grass-warbler flies in the late spring season, Langyue Dangkong, stepping onto the embankment trails, breeze blowing from the lake, reveals the coolness of the bursts. Here is a quiet, safe, no noise during the day and such as weaving tourists, see the embankment fushui pink liu green, at this time the embankment has been contaminated with dust during the day wash away. It does not need pretensions, it is so calm, so natural, fresh, lush. Lush plants take Ye Jiaoke, thick shade, such as cover, faint fragrance floating around the occasional chirp birds twittering, lavender street lamp sprinkled through the shade, the embankment embellishment More quiet and mysterious. Calm here people heart