论文部分内容阅读
一位來自台灣的朋友,與我談起他兩次返回大陸探親的心情: 去年上半年,他第一次回大陸,一位好友勸他:‘當心被共產黨殺了頭’,並做了一個用手當刀切脖子的姿勢。他雖不信,但猶存狐疑。不過他終於回到了福建老家,見到了相思三十多年的親人,受到了當地政府的熱情接待和舊友們的親切問候,使‘殺頭’之疑慮頓時煙消雲散。於是,去年歲末,他又攜夫人前來福建、北京旅游,並帶了彩電、洗衣機、收錄機等大小十多件家用電器要赠送親友,在廣州海關卡住了,要納税。他向工作人員說明,第一次回來時什麽也不敢帶,這一次多帶了些,希望能免税。工作人員驗看了他的回鄉證件,向上級請示後,决定免税放行,使他十分高興。這是受優待的第一件事。第二件,他住高級旅館,房租又因台胞而受優待,只收全價的百分之六十。他高興地說,比香港便宜多了。臨走時,他一面欣赏着在長城、十三陵、故宫等處的留影,一面說:‘我回去以後,要和那位怕“殺頭”的朋友結伴,再次回來旅遊。我要告訴他,回到家鄉不但無“殺頭”之險,而且會被尊爲上
A friend from Taiwan talked with me about his return trip to the Mainland for two visits to China. In the first half of last year, he returned to China for the first time. One of his best friends urged him to “beware of being beheaded by the Communist Party and made a Cut your neck with your hands as a knife. Although he does not believe, but still suspicious. However, he finally returned to his hometown in Fujian and met his relatives in more than 30 years. He was warmly received by the local government and cordially greetings from his old friends, so that the suspicion of beheadings suddenly vanished. So, at the end of last year, he took his wife to come to Fujian and Beijing to travel, and brought color TV sets, washing machines, tape recorders and other size appliances and friends of more than a dozen size to give relatives and friends, stuck in the Guangzhou Customs, to pay taxes. He explained to the staff members that he did not dare to bring anything on his first return and that this time he took some more and hoped it would be tax-free. The staff members checked his certificate of returning to his hometown and, after asking for instructions from his superiors, decided to grant the tax-free release and made him very happy. This is the first thing to be treated favorably. The second one, he lived in a luxury hotel, was rewarded for rent because of Taiwan compatriots, and received only 60% of the full price. He said happily, much cheaper than Hong Kong. When he left, he admired the pictures of the Great Wall, the Ming Tombs and the Forbidden City. He said: ’When I go back, I will go back to travel with the friend who is afraid of beheadings. I want to tell him that not only is there no danger of ”beheading" to return to my hometown, but she is also revered as a superior