论文部分内容阅读
读到《鸡西市志》,我的心情很激动.鸡西是我的故乡.虽久别而亦常重见,故我对于鸡西的发展变化还是较为熟悉的.古人言:“欲得其中,必求其上;欲得其上,必求上上.”鸡西的开发建设,《鸡西市志》的编修,应该说都体现了这样一种“志在一流”的精神.鸡西是一座以煤炭生产为主的新兴工业城市.鸡西地区的早期开发,尽管也可以根据其境内所遗存的古城址及出土文物等向上追溯至数千年前,但似几起几落,前后承传的脉络至今尚难以理清.其与今天的鸡西市有密切联系的呈连续性发展的历史只能是从清末民初的移民及开采煤矿算起.它起步虽晚,而迈出的步子则是大的,很快就跟上了时代的脚步.十九世纪八十年代,鸡西地区始
Jixi is my hometown after I read Jixi City Zhiyin.Jixi is my hometown.Although I have seen a long time ago and often see again, I am still familiar with the development and change of Jixi.Ancient people say: On the want to get on it, must seek the upper. “Jixi development and construction,” Jixi Zhi “editing, should be said that all reflect such a” first-class "spirit Jixi is a coal production The main emerging industrial city of Jixi. Although the early development of the Jixi area can be traced back thousands of years according to the ancient city sites and archeological relics left over from its territory, Sort out its history with a close connection with today’s Jixi City, a continuous development can only be counted from the immigration and exploitation of coal mines in the late Qing Dynasty and early Republic of China .It was a late start, but the pace is big, very Quickly keep up with the pace of the times .1980s, Jixi region began