论文部分内容阅读
在我的童年时候,外公经常跟我讲洪师雕刻的故事,如今亲眼见到他的作品时,先前那一幕幕情景又浮现在眼前。洪师不修边幅的形象以及他技压群雄的技艺,使我很受鼓舞。那是洪师与众多雕刻能手在同一宗祠内雕刻牛腿的过程,大家都认为眼前邋遢样的是洪师的徒弟,所谓人不可貌相,他娴熟的技艺使得众多能工巧匠折服。洪师徒弟有如此高的手艺,洪师本人就不言而喻,洪师从此声名远播。
In my childhood, my grandfather often told me about the story of Hong Shi carving. Now when I saw his work, the scene of the previous scene reappeared. I am greatly encouraged by the image of Hong Shui’s triviality as well as his skill in assailing the masses. It was the process of Hong Shi and numerous carving masters sculpting cow legs in the same ancestral hall. Everyone thinks that he is an apprentice of Hong Shi. The so-called person can not be disguised. His skillful skill makes many craftsmen obsessed. Hong Shi disciples have such a high craft, Hong Shi himself is self-evident, since then, Hong Shi reputation.