论文部分内容阅读
为更好地实施《关于进一步清晰本市城镇集体资产产权的若干意见》(沪国资集[2001]494号),加快城镇集体企业转制、改制,加速城镇集体资产退出,提出如下实施办法: 一、清晰目的集体企业要在产权界定清楚的前提下,结合职工劳动关系改革,开展进一步清晰集体资产产权工作,以达到切实解决集体企业“劳动群众集体所有”资产的产权主体虚置问题和搞好企业转制、改制工作的目的,实现集体资产的规范有序退出: 二、清晰范围进一步清晰集体资产产权的范围是指产权界定(含暂归)为“劳动群众集体所有”和“联合经济组织劳动群众集体所有”的集体资产。
In order to better implement “Several Opinions on Further Clearing the Property Right of Collective Assets of Cities and Towns in the City” (Hu Guo Zi Ji [2001] No. 494), to speed up the transformation and restructuring of urban collective enterprises and speed up the withdrawal of urban collective assets, the following measures for implementation are put forward: With a clear definition of property rights, collective enterprises should carry out the work of further clarifying the property rights of collective assets in light of the reform of labor relations among employees so as to effectively solve the problem of the virtual property rights of the collective enterprise and the “collective property of the working masses” Second, a clear range to further clarify the scope of collective property rights refers to the definition of property rights (including temporary return) as “collective labor ” and “Collective economic collective labor collective ownership” of the collective assets.