论文部分内容阅读
同志们、朋友们:在省委、省人大和省政府的重视和关怀下,在有关部门和社会各界的大力支持下,修订后的《河南省实施〈中华人民共和国水法〉办法》已经省第十届人民代表大会常务委员会第二十四次会议审议通过,将于8月1日起施行。新《河南省实施〈中华人民共和国水法〉办法》(以下简称新《实施办法》)的颁布实施,是我省水利事业发展中的一件大事,标志着我省依法治水进入了新的阶段。在此,我代表水利厅向长期关心支持水利事业发展的同志们、朋友们表示衷心的感谢!
Comrades and friends: With the great attention and care of the provincial party committee, the provincial people’s congress and the provincial government, the revised “Measures for the Implementation of Water Law of the People’s Republic of China” with the vigorous support of relevant departments and various social circles The twenty-fourth meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress examined and approved, will be implemented on August 1. The promulgation and implementation of the Measures of Henan Province for Implementing the Water Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “New Implementation Measures”) is a major event in the development of water conservancy in our province and marks a new phase of water control in our province according to law . Here, on behalf of the Water Resources Department, I would like to express my heart-felt thanks to all the comrades and friends who have long been concerned about supporting the development of water conservancy.