论文部分内容阅读
中国是个海洋大国,有着漫长的海岸线,很早就开始了海上交通和海上贸易,并逐渐在东西方之间形成了一条海上丝绸之路。海上丝绸之路的形成和发展使中国与周边国家的宗教交流更加频繁、通畅。早期佛教、伊斯兰教、基督教等宗教文化都曾通过海上丝绸之路传播到中国,中国的儒家、佛教、道教也沿海上丝绸之路传入了朝鲜半岛、日本等地,妈祖等中国民间信仰还随着中国移民传至东南亚地区。因此,海上
As a large maritime power with a long coastline, China started its maritime traffic and maritime trade and gradually formed a maritime Silk Road between East and West. The formation and development of the maritime Silk Road have made the religious exchanges between China and its neighboring countries more frequent and smooth. Early Buddhist, Islamic, Christian and other religious cultures have been spread to China through the Maritime Silk Road. Confucianism, Buddhism and Taoism in China have also been introduced into the Korean Peninsula and Japan along the Silk Road. Chinese folk beliefs such as Matsu As Chinese immigrants spread to Southeast Asia. Therefore, at sea