论文部分内容阅读
Love me or leave me
But please don’t deceive me
And say you love me how I am
You love the way
I fit some ideal
Not the real woman
You’ve yet to understand
See love 1)ain’t all heaven
And I am no angel
But I do the best I can
* You always wanted
Something more from my body
And said you needed
Something more from my loving
But all you got was me
And that’s all that I can be
I’m sorry if it let you down *
Now it’s no nice excuse
But all the magic was used
Up on trying to uphold
Some kind of tame
Flattering persona
That soon enough
Was getting real old
It takes more than pressure
To change rock to diamond
Now all you have is sand
Slipping through your fingers
Repeat *
** But I’m not gonna sit around
And waste my precious divine energy
Trying to explain
And being ashamed of
What you think is wrong with me **
Repeat **
No, I’m not
2)Set you up
You say I set you up
Like I was different
Than what I am
Offering you now
Let you down
You say I let you down
And drug your heart around
Did you forget about
All of the love
And the acceptance
That you promised me too?
Repeat * twice
Repeat ** twice
No
要么爱我,要么离开我
但是请不要欺骗我
说你爱的就是这样的我
说你就是喜欢这样
我如理想情人般完美
而非真女人般任性
然而你还不明白
爱并非都是天堂
我也不是天使
但我会尽力而为
* 你总对我
有更高期待
说你需要
更多的爱
但你所拥有的只能是这样的我
那便是我所能成为的样子
若令你失望,我感到抱歉 *
如今这已非悦耳之辞
然而千方百计都是为了
试图培养
温顺讨好的性格
而那些转眼便成了陈词滥调
要炼石为钻
绝非施压便成事
你现在所拥有的只是
从指缝间流走的细沙
重复 *
**但是我不打算默默等待
浪费宝贵而非凡的精力
去尝试作出解释
为我在你眼中的过失
而感到惭愧**
重复**
不会,我不会
欺骗你
你说我欺骗你
似乎现在我为你所付出的
与过去我的所为
相去甚远
让你失望
你说我让你失望
让你心迷乱
你有否记得
曾对我的承诺
所有的爱
与包容?
重复 *两次
重复 **两次
不
让 音 符飞
与贾斯汀·比伯(Justin Bieber)——今年格莱美最佳新人奖的热门候选人相比,埃斯波兰萨·斯伯丁(Esperanza Spalding)可以说是名不经传,成为第53届格莱美首匹出线的黑马。这是格莱美奖50多年历史上第一位获得最佳新人奖的爵士音乐人。
1984年出生的Spalding绝非泛泛之辈,年纪轻轻就集“唱、奏、作”三位一体,以布鲁斯、Funk、嘻哈、爵士混合乐以及巴西和古巴黑人风格的音乐见长。她对爵士乐的演绎,无论是唱歌又或是大提琴演奏,总给人一种自然随意、“不靠谱”的快感。如此充满活力的乐风,似乎只有在非传统的教育环境下才能自然滋长——
Spalding从小就住在治安较差的贫民区,由单亲妈妈抚养成长。对于死记硬背的传统教学,Spalding感到无所适从。当他人忙于跻身名校、拿证考级时,Spalding却一再中途辍学;当他人专注于乐器演奏的高超技巧时,Spalding却更注重内心音韵的自我表达。八岁时便常跟着当时在大学修爵士吉他的母亲到学校,回家后自学在课堂上旁听的内容。二十岁时获得波士顿爵士学会杰出音乐家奖学金,并被百克里音乐学院(Berklee College of Music)聘为教授,成为这所爵士乐名校最年轻的教授之一。Spalding自2006年起至今,发行的专辑屈指可数,本曲选自其2008年的专辑《Esperanza》。正是这张专辑让爵士界的人记住了Esperanza Spalding这个名字。
“My name means ‘hope’ in Spanish, and it’s a name I want to live up to[履行].”
—Esperanza Spalding
翻译、赏析:月牙儿
But please don’t deceive me
And say you love me how I am
You love the way
I fit some ideal
Not the real woman
You’ve yet to understand
See love 1)ain’t all heaven
And I am no angel
But I do the best I can
* You always wanted
Something more from my body
And said you needed
Something more from my loving
But all you got was me
And that’s all that I can be
I’m sorry if it let you down *
Now it’s no nice excuse
But all the magic was used
Up on trying to uphold
Some kind of tame
Flattering persona
That soon enough
Was getting real old
It takes more than pressure
To change rock to diamond
Now all you have is sand
Slipping through your fingers
Repeat *
** But I’m not gonna sit around
And waste my precious divine energy
Trying to explain
And being ashamed of
What you think is wrong with me **
Repeat **
No, I’m not
2)Set you up
You say I set you up
Like I was different
Than what I am
Offering you now
Let you down
You say I let you down
And drug your heart around
Did you forget about
All of the love
And the acceptance
That you promised me too?
Repeat * twice
Repeat ** twice
No
要么爱我,要么离开我
但是请不要欺骗我
说你爱的就是这样的我
说你就是喜欢这样
我如理想情人般完美
而非真女人般任性
然而你还不明白
爱并非都是天堂
我也不是天使
但我会尽力而为
* 你总对我
有更高期待
说你需要
更多的爱
但你所拥有的只能是这样的我
那便是我所能成为的样子
若令你失望,我感到抱歉 *
如今这已非悦耳之辞
然而千方百计都是为了
试图培养
温顺讨好的性格
而那些转眼便成了陈词滥调
要炼石为钻
绝非施压便成事
你现在所拥有的只是
从指缝间流走的细沙
重复 *
**但是我不打算默默等待
浪费宝贵而非凡的精力
去尝试作出解释
为我在你眼中的过失
而感到惭愧**
重复**
不会,我不会
欺骗你
你说我欺骗你
似乎现在我为你所付出的
与过去我的所为
相去甚远
让你失望
你说我让你失望
让你心迷乱
你有否记得
曾对我的承诺
所有的爱
与包容?
重复 *两次
重复 **两次
不
让 音 符飞
与贾斯汀·比伯(Justin Bieber)——今年格莱美最佳新人奖的热门候选人相比,埃斯波兰萨·斯伯丁(Esperanza Spalding)可以说是名不经传,成为第53届格莱美首匹出线的黑马。这是格莱美奖50多年历史上第一位获得最佳新人奖的爵士音乐人。
1984年出生的Spalding绝非泛泛之辈,年纪轻轻就集“唱、奏、作”三位一体,以布鲁斯、Funk、嘻哈、爵士混合乐以及巴西和古巴黑人风格的音乐见长。她对爵士乐的演绎,无论是唱歌又或是大提琴演奏,总给人一种自然随意、“不靠谱”的快感。如此充满活力的乐风,似乎只有在非传统的教育环境下才能自然滋长——
Spalding从小就住在治安较差的贫民区,由单亲妈妈抚养成长。对于死记硬背的传统教学,Spalding感到无所适从。当他人忙于跻身名校、拿证考级时,Spalding却一再中途辍学;当他人专注于乐器演奏的高超技巧时,Spalding却更注重内心音韵的自我表达。八岁时便常跟着当时在大学修爵士吉他的母亲到学校,回家后自学在课堂上旁听的内容。二十岁时获得波士顿爵士学会杰出音乐家奖学金,并被百克里音乐学院(Berklee College of Music)聘为教授,成为这所爵士乐名校最年轻的教授之一。Spalding自2006年起至今,发行的专辑屈指可数,本曲选自其2008年的专辑《Esperanza》。正是这张专辑让爵士界的人记住了Esperanza Spalding这个名字。
“My name means ‘hope’ in Spanish, and it’s a name I want to live up to[履行].”
—Esperanza Spalding
翻译、赏析:月牙儿