论文部分内容阅读
本文分三个部分:汉字的音化规律,汉字的简化规律,汉字的匀称平衡规律。音化规律是就汉字的体系而言,筒化规律是就汉字的形体变化而言,匀称平衡规律是就汉字的美学要求而言。三大规律反映的只是汉字的表层现象,对汉字的发展具有决定性作用的是它的深层因素-汉语。汉字应该也只能越来越好地为汉语服务。离开这个基本点,无论其设想多么美妙,都只能是空中楼阁,无异于痴人说梦。就汉语的情况来看,通过方块汉字的排列组合,能够曲尽其妙地记录汉语,反映汉语的特点,因此我们尚看不到使用拼音文字的必然性。汉字一方面要求表音,纯粹的表意文字是不能满足记录语言的需要的;一方面又要求表意,不断地强化表意功能。在意音二者之中,都有一个弹性限度,在任何一个方向上走得过远,都只能被反弹过来。汉字现在并且在很长一段时期内都只能是意音文字。除非我们能创制出一种适合汉语特点的拼音文字,汉字才有拼音化的希望。
This article is divided into three parts: the law of the sounding of Chinese characters, the simplified law of Chinese characters and the law of well-proportioned balance of Chinese characters. The rules of phoneticization are as far as the system of Chinese characters is concerned. The rules of regularity are the changes in the physical form of Chinese characters. The law of symmetrical balance is based on the aesthetic requirements of Chinese characters. The three laws reflect only the superficial phenomena of Chinese characters, and their decisive role in the development of Chinese characters is its deep factor - Chinese. Chinese should only serve better and better Chinese. Leave this basic point, no matter how wonderful the idea, can only be open-air, is tantamount to nonsense. In the case of Chinese, we can not yet see the inevitability of using pinyin characters through the arrangement and combination of square Chinese characters, which enables us to record the best of Chinese and reflect the characteristics of Chinese. Chinese characters on the one hand require phonetic, pure ideogram can not meet the needs of the recording language; on the one hand also requires expression, and constantly enhance the ideographic function. Among the two, there is a limit of elasticity that goes too far in either direction and can only be bounced back. Chinese characters are, and can only be, acronyms for a long time now. Unless we can create a pinyin character that fits the Chinese language, we have the hope of pinyin.