习语翻译异化论——以霍克斯《红楼梦》译本中习语翻译为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengyunemo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语翻译是文学作品翻译中的难点,除了其构词的特点比较特别之外,更在于其富含文化意义。在习语翻译中,基本舍弃其结构特征,余下的是词的意义处理,归化与异化为两大基本方法。该文作者以《红楼梦》中习语翻译为例证,认为在习语翻译的处理中,为保留其文化意义,且能更好传达文学作品的文化内涵,异化翻译应该作为习语翻译的主要策略。
其他文献
人员是专利代理机构生存与发展中最为关键的因素,如何做好员工管理,已逐渐成为专利代理机构需要考虑的重要问题。本文通过对中小型专利代理机构人员流失现状、流失原因及其对
近些年来,为了适应大型跨江、跨海工程建设的需要,新颖的多塔悬索桥方案在国内外大跨径桥梁的初步设计阶段多次被提出、论证。中国的泰州大桥、马鞍山三塔两跨悬索桥、鹦鹉洲
近年来,交通需求量日益增大,宽箱梁连续刚构桥越来越多,其中单箱单室宽箱梁截面又是设计人员和施工人员相当青睐的截面型式,单箱单室宽箱梁连续刚构桥不仅设计方便,而且施工
本论文探讨沥青路面面层剪应力峰值变化规律和影响因素。运用多层弹性体系理论,以GAMES软件为力学分析工具,在双圆均布荷载下,考虑路面结构层厚度、基面层模量变化以及层间状
北洋时期承继清末农业科技改良之进程,在发展农业科技方面颇有成绩,引进西方先进农业科技成果的同时,注意消化吸收,进行适应性的本土化改造,为农业改良提供了条件。政府加大
中国民族音乐的六声调式有两种形式,一种是在五声调式基础上加入清角音另一种是在五声调式基础上加入变宫音。但是并非是所有在五声调式的基础上出现清角音或者变宫音的调式
采用Fluent软件对混合动力车组的车顶单元式空调机组进行名义制冷典型工况下的稳态模拟,针对混合风道新风量偏小的现象进行了优化,并尝试寻找较为合适的冷凝器放置位置来提高
随着经济的快速发展,我国城市化发展也进入一个新的水平。机动车保有量的大幅度增加,在给人们的出行带来便利的同时,也给城市发展带来了一系列负面效应,如环境污染程度加剧、
本文采用四种典型的IHS变换方法,对同一地区的SAR与TM影像进行了复合,并对复合后图像的信息量及清晰度作了定性和定量分析。结果表明,用熵、联合熵和平均梯度这三个定量指标客观评价SAR与TM影
收入分配与经济增长的关系一直是经济学研究领域中颇有争议的问题之一。根据现实的经济条件和环境变化并运用科学的思维方式和研究方法对此问题做深入系统的分析和探讨是十分