论文部分内容阅读
在吐鲁番木纳尔清真寺旁,有一座凌空矗立的额敏塔(又名苏公塔),它刚劲挺拔,圆柱形塔身线条优美,收放自如,自底到顶一色灰黄色土砖,质朴而不失庄严。立身塔下,抬头仰视,有如置身一幅雄美壮丽的立体装饰画中。人们只知道这座建于200年前的古塔是维吾尔族古代建筑艺术的结晶,但对这座古塔的修建者额敏和卓家族的事迹大多知之不详。额敏塔记载着一部各民族人民共同维护祖国统一的历史。17世纪,准噶尔贵族逐步统一卫拉特各部,盘踞天山南北,建立了自己的势力。这一势力与清廷对抗,并多次侵扰
Next to the Murnar Mosque in Turpan, there is a volley of erect tower (also known as Su Gong Tower), which stands tall and straight. Its cylindrical tower line is graceful and free to move freely. Without losing the solemn. Stand under the tower, looked up, as if placed in a magnificent three-dimensional decorative painting magnificent. People only know that the ancient pagoda built 200 years ago is the crystallization of the ancient Uighur architectural art, but most of the deeds of the ancient pagodas, Emin and Zhuo clan, are unknown. Eminonu recorded a history of the common efforts of all ethnic groups in safeguarding the unification of the motherland. In the 17th century, the Zungar aristocrat gradually unified the various departments of the Oirat and took the north and south of the Tianshan Mountains and established its own forces. This force confronts the Qing court and repeatedly invades