论文部分内容阅读
“构成”是艺术创作的重要手段之一。分为平面构成、立体构成和色彩构成三大类。艺术家为了体现作品的思想内容和美学主张,在一定的空间中安排布置表现对象的点、线、面、形、色等物质因素及其关系,使若干个别的形象组成完整的艺术形象,即“构成”。中国传统美学思想主张“天人合一”、“物我合一”,即自然物与艺术家融为一体。“意境”这个美学概念,源出于此。“意境”,是指文艺作品中所描绘的生活图景和表现的思想感情融合一致而形成的一种艺术境界。盆景,只有通过艺术构成才能成为艺术品,才会有意境这个艺术的最高境界。自然构成的“盆景”(实际是盆栽、盆植),具有一定的审美价值。只有艺术构成的盆景才有双重的价值,即审美价值与艺术价值。当前,我国盆景倾向崇尚自然美。这是时代潮流和现代审美意识产生的影响。但是盆景界有一些人(这些
“Composition” is one of the important means of artistic creation. Divided into plane composition, three-dimensional composition and color constitute three categories. In order to embody the ideological content and aesthetic proposition of the works, the artists arrange the physical factors such as point, line, surface, shape and color of the object in a certain space and their relations so that a number of individual images form a complete artistic image, that is, constitute“. Chinese traditional aesthetic ideas advocate ”harmony between man and nature“ and ”unity of things and things,“ that is, natural objects and artists are integrated. The aesthetic concept of ”mood“ originates from this. ”Artistic conception“ refers to a kind of artistic realm formed by the fusion of the life picture and the expressed thoughts and emotions depicted in the literary and artistic works. Bonsai, only through the composition of art to become a work of art, will have the mood of the art of the highest realm. Natural composition of the ”bonsai" (in fact, potted plants), has a certain aesthetic value. Only the artistic composition of bonsai have dual values, that is, aesthetic value and artistic value. At present, the tendency of bonsai in China advocates natural beauty. This is the impact of the trend of the times and the modern aesthetic consciousness. But there are some people in the bonsai (these