《始得西山宴游记》注释商榷

来源 :语文天地·高中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nnnnnnnxxxxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语文教师在讲授文言文疏通文章大意时,一般是以课本上的注释为主要依据的。笔者也是如此,但在苏教版必修一《始得西山宴游记》备课过程中,查阅到课本第87页注释④时,有些疑惑。注释④是这样表述的:“悠悠乎与颢(hào)气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷”意思是说自己仿佛遨游于无边无际的天地宇宙之间,与浩渺广大的自然之气合而为一。悠悠,渺远的样子。颢气,即浩气,天地自然之气。洋洋乎,广大的样子。笔者疑惑的是,原句中“而莫得其涯,而不知其所穷”的译文怎么没有呢?所以,笔者觉得,教材上的这则翻译是值得商榷的。
  首先,这与翻译的“信达雅”原则中的“信”有悖。
  “信”就是准确,即忠实于原文意义,不加、不添、不漏,直译为主,意译为辅。凡是能够直译的,就按照原文逐字逐句对照翻译,能够具体落实的字词就尽可能地在译文中有所落实,并保持原句的特点。而本则注释中没有与原句中“而莫得其涯,而不知其所穷”相对应的译文,这种处理译文的方式未免有失妥当。笔者查阅了由甘肃出版社熊江平主编的《最新高中文言文完全解读》一书中有关本句话的译文,摘录如下:“感觉仿佛与浩渺广大的自然之气融为一体,没有谁知道它的边界,遨游于无边无际的宇宙之间,不知道它的尽头。”显然,“没有谁知道它的边界”和“不知道它的尽头”是原文中“而莫得其涯”和“而不知其所穷”相对应的译文。
  其次,会动摇教材注释的权威性,给学生不良的翻译导向。
  教材注释,不仅是众多一线语文教师施教备课的重要依据,更是莘莘学子自学文言文时的主要参照标准。《高中语文新课程标准》中必修课程系列的阅读与鉴赏部分的第9点中有如下表述:阅读浅易文言文,能借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。笔者以为,这里的“注释”应该包含教材上的注释吧?甚至可不可以理解为教材上的注释是最主要的参照系数呢?试想,扮演如此重要角色的教材上的注释,能在翻译时把一个长句中的两个短句子的译文直接漏掉,那翻译时还有何原则可遵循呢?教材注释的权威性何在,教师又该如何界定学生的翻译呢?这样的话,教师和学生何据可依?
  基于以上两点,笔者以为:为尊重教材注释和翻译原则的严肃性、权威性和规范性,是否应该把苏教版必修一《始得西山宴游记》原文中“而莫得其涯”和“而不知其所穷”相对应的译文“没有谁知道它的边界”和“不知道它的尽头”补充上去?这只是笔者的一孔之见,若有不妥,望指正。
  作者单位:浙江省磐安中学(322300)
其他文献
2014年成人高考语文考试大纲明确指出,辨析并修改病句为基础题中的必考题,难度等级为D级。要想准确无误地辨别出病句,首先要了解病句的类型,当前考查的主要病句有以下六种类型。  一、语序不当  句子里面如果有两个或两个以上的词语,就应当有顺序,语序不当主要发生在多重定语或多重状语内部。  1多重定语语序不当  如:“一位优秀的有20多年教学经验的国家队的女篮球教练。”——应改为“国家队的一位有二十多
文言文由于其语言使用时代距今较远,语言习惯与现代汉语差异较大,学生学习起来难度较大。虽然教师有丰富的教学经验和对文本的深入研究,但始终以教师讲—学生记背,或者教师提问—学生解答—教师明确—学生记背的方式进行,文言文的课堂如同一潭死水。如何改变这一现状呢,教师可以尝试将教学环节甚至重心逐步交到学生手中。  一、兴趣佐味落实文言基础  苏霍姆林斯基说:“应当努力使学生自己去发现兴趣的源泉,让他们在这个
长沙梅溪湖国际文化艺术中心工程为大型异型复杂剧院类公建,主要难点为各专业深化设计难度大、钢结构安装施工难度大、GRC幕墙精度控制要求高、施工组织管理难度大。文章结合
<正>2018年8月2日上午,由中国高科技产业化研究会组织的"中铁磁悬浮项目签约仪式"在北京中国科技会堂成功举行。中国科技产业化促进会产业促进委员会主任、中国高科技产业化
工艺纪律检查是企业追求卓越绩效的一项重要内容。文章介绍了工艺纪律检查的意义,阐述了工艺纪律检查如何推动核电设备质量保证工作的开展以及在实际工作中取得的经验和成果。
新材料作文是相对于传统的材料作文而言的,与传统的材料作文在限定文体,全面理解材料的基础上进行作文不同,新材料作文只给出写作的材料,但不给话题和文体的限制,要求学生在全面理解材料内容的基础上,根据自己的理解,确定写作的视角,建立文章的构思,自主确定作文的文体和题目。新材料作文向学生提供一定的条件和背景,学生审视材料进而作文立意需要将读和写结合,对材料进行取舍。  一、高中作文教学的现状  1讲得多,