墨西哥基础外语教学的理念和方法——从《教育基本法》到《外语教学大纲》

来源 :外语教学与研究:外国语文双月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:u482366
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
墨西哥基础教育阶段的《外语教学大纲》强调“语言的社会实践”,将它视为外语学习的目的,使学生能使用该语言从事各种社会实践活动,并有效地参与校内外的生活。该大纲还指出,学习具有建设性的本质,学生应是知识的积极创造者,而教师作为一种外语最具经验的使用者,承担着创造条件使学生接触语言、实践语言,并对其进行指导的任务。此外,教材的质量与所采取的教学方法有很大关联,各种篇章的教材应尽可能反映现实、具有明确的目的性、很强的实用性并具有真正的语言模式。
其他文献
中国正处于经济发展方式转变的攻关期,迫切需要新一代人工智能等重大创新添薪续力。本文通过构建包含智能化与经济增长集约化的CES生产函数模型,采用2004-2015年中国省级面板数据,实证检验智能化对经济增长集约化的影响及其机制。研究表明:智能化对经济增长集约化呈显著的U型影响,即智能化对经济增长集约化的影响呈现先抑制后促进的动态作用,在考虑区域异质性以及内生性问题后,U型影响依然稳健;机制分析表明,智能化通过影响技术效率与技术进步,进而影响经济增长集约化。本文明确了智能化对经济发展方式转变的显著效果与作用渠
本文阐明碳价格通过非低碳、低碳技术企业的生产成本与减排选择变动,进而影响区域碳生产率变动的理论机制。以此为理论基础,运用动态空间面板模型与反事实模拟相结合的方法,对理论假说进行反事实测算。研究表明:碳价格与能源成本的映射关系存在区域异质性,这与不同区域能源消费结构有关;除经济欠发达地区外,能源成本对区域碳生产率的影响呈现单调递增的变化趋势,且2008年后能源价格市场化改革明显强化了这一变化趋势;通过施加不同水平的碳价格,碳市场将促进经济较发达地区碳生产率边际效应与累积效应的显著提升,若拟定碳价格为50元/
缩小健康差距、提升居民健康水平是当前治国理政所关切的核心问题。在居民健康差距中,既有合理的差距,也有不合理的差距,即健康机会不平等。本文在改进已有测度方法的基础上构建测度模型,以中国家庭追踪调查数据(2010-2016年)为样本估计健康决定方程,通过夏普利值分解测度中国居民健康差距中的机会不平等。测度结果表明,健康机会不平等对健康差距的相对贡献度为18.316%~23.182%;在外生变量中,性别、3岁时所处的经济区域是形成健康机会不平等的主要因素。以实证结论为基础,本文从早期家庭背景、关注女性健康和提升
本文以券商因违规而被中国证券监督管理委员会(以下简称证监会)处罚的外生冲击事件作为财务顾问声誉受损的度量指标,考察券商声誉对于并购绩效的影响,进而分析证监会对券商的处罚是否能实现全链条监管政策效应。本文发现券商受罚后会在短期内对并购绩效产生负面影响,降低并购估值,并延长并购审批完成时间。券商声誉受损会通过内在业务能力机制和外在投资者关注机制溢出到并购市场中。券商声誉价值主要来自券商能够获得政治资源,而非并购经验丰富或者对并购公司更熟悉。本文证明证监会对券商的处罚性监管是有效的。在政策建议上,监管部门应加强
当代中国的婚姻匹配模式存在明显的"门当户对"特征,即男女双方的家庭背景决定着婚姻能否匹配。这种由家庭背景等"先赋型"特征决定的婚姻更加美满吗?基于中国综合社会调查2006年数据,通过校正可能的"样本选择"偏误问题,发现"门当户对"对婚姻满意度并没有显著影响。进一步分析发现,"门当户对"使得夫妻双方共同决定家庭事务的概率显著更高,也显著提升受访者对"家庭经济状况"以及"工作"的满意度,最终拥有更高的"生活"满意度。因此,选择"门当户对"的婚姻可能更多的是考虑经济收益而非感
跨境数字贸易的高效性、低门槛和边界弱化等特性正在重塑全球贸易竞争格局,为缓解和诠释在空间、行业和企业维度上的收入不平等问题提供了新的思路。近年来,有关国际贸易、跨境数字贸易和收入不平等的研究为跨境数字贸易与收入非均衡关系的评估奠定了基础。本文从跨境数字贸易的概念嬗变、特征与衡量方法,国际贸易、跨境数字贸易与收入不平等的因果机制等方面进行了梳理。基于此,本文研究发现跨境数字贸易的快速发展使得引力模型、新新贸易理论和传统国际贸易的衡量方法等可能不再适用,而且跨境数字贸易对收入不平等的双向影响尚未得到经验证实。
中西语言哲学研究会第八届夏日书院于2013年7月26日-8月1日在内蒙古呼和浩特市内蒙古师范大学顺利举行。本届夏日书院由中西语言哲学研究会主办,内蒙古自治区高等学校外语教学研究会承办,《外语学刊》、《中国外语》协办。
本文指出,日语中由人称疑问代词构成的全称否定句式「だれも~」既可用于否定动作或事项,也可用于否定主体存在,后者是「だれも~」句式的独特用法,此时它不能与汉语的“谁也……”句式互译,但却与“没人……”句式呈有规律的对应。这是因为日语中难以直接对相当于最上位集合的上位范畴名词「ひと」(人)的存在进行否定,而需要导入一个虚拟集合的概念,使用疑问代词迂回地进行表达,这促使了「だれも~」句式的功能扩展。
下文是已故王佐良教授在北外外国文学研究所一次演讲的录音记录(鲁余整理)。刊发前请刘润清教授做了个别文字上的订正,并据内容加了小标题。今年1月19日是王公逝世15周年,本刊发表此文,作为对他的深切缅怀。从这篇对英国文学的简要讲述,透过他朴实的话语,清畅的文风,我们可以读到他活跃的思想,睿智的鉴评。
由北京外国语大学中国外语教育研究中心和西南大学外语学院联合主办的“第三届全国外语教师教育与发展学术研讨会”于2009年12月11日至13日在西南大学举行。300多名代表和国内外知名学者与会。