论文部分内容阅读
离开西非已近10年,许多往事在记忆的海洋中已经湮没,只有那保存在影集中的照片,还能定时定格地勾起我对遥远的人和事的怀想。影集中一个健壮结实的身影,常令我想起我的第一位黑人朋友莱利。中国驻利比里亚大使馆的馆舍租用的是已故总统威廉·杜伯曼的官邸。那是一座30余亩的大花园,一年四季繁花似锦,争奇斗妍;棕榈树犹如巨掌,指向蓝天;橡皮树高达数丈,硕大肥嫩的叶子,碧绿欲滴;齐刷刷的草坪犹如天然地毯,走上去软绵绵的。为加强庭
It has been almost 10 years since I left West Africa. Many of my past memories have been obliterated in the memory of the sea. Only the photos kept in the photo album can fix my imaginations of distant people and things regularly. A sturdy figure in the album, often reminds me of my first black friend Riley. The Chinese Embassy in Liberia rented the residence of the late President William Dubberman. That is a large garden of more than 30 acres, all year long flowers, contend for fighting Yeon; palm like a giant palm, pointing to the sky; rubber tree up to Shu Zhang, huge fat and tender leaves, green drops; Qi brush The lawn is like a natural rug and goes soft. To strengthen the court